Thursday, May 28, 2020

archiveinterview

நேர்காணல்

கோழைகள் விளையாடிப் பார்க்கும் களமாக எழுத்து இருக்கிறது : ப.சிவகாமி நேர்காணல்

மிழின் முதல் தலித் எழுத்தாளர் கே.டேனியல் என்றாலும், தமிழ் நாட்டிலிருந்து ‘பழையன கழிதலும்’ எனும் முதல் தலித் நாவலை எழுதியவர் ப.சிவகாமி. ஐ.ஏ.எஸ். அதிகாரியான இவர், தலித்தியம், பெண்ணியம் சார்ந்து எழுதியும் பேசியும் இயங்கி வருகிறார். தலைமைச் செயலகத்தில் ஆதிதிராவிடர் மற்றும் பழங்குடியினர் நலத்துறை செயலாளராக பணியாற்றும் இவரை அவரது அலுவலகத்தில் சந்தித்து பேசினேன். தனது பேட்டிகள் திரித்து வெளியிடப்படுவதாக பத்திரிகையாளர்கள் மீது அவருக்கு அதிருப்தி இருந்தது. ஆகவே, ஒவ்வொரு வாக்கியமாக அவர் சொல்லச் சொல்ல எழுதி, சரிபார்க்கப்பட்ட பேட்டி இது.

எந்த நோக்கத்திற்காக எழுதத் தொடங்கினீர்கள்?

நான் எழுத ஆரம்பித்தபொழுது எழுத்தை ஒரு பிரதிபலிப்பாகவே நினைத்தேன் அல்லது அது அப்படித்தான் வெளிப்பட்டது. பிறகு என்னைப் பாதித்த வாழ்சூழலின் சாராம்சமாகவும் இருந்தது. அதற்கும் அப்பால் அனுபவப் பகிர்வு என்ற அளவுக்கு விரிந்தது. பிரதிபலிப்பும் வாழ்சூழலின் பதிவும், அதைப் பற்றிய அசைபோடுதலும், அனுபவப் பகிர்வாகவும், விமர்சனமாகவும், வெளிப்பாடாகவும் அரசியலாகவும், இவையெல்லாமுமாக என் எழுத்து இருக்கிறது.

உங்களது ‘பழையன கழிதலும்’ தமிழின் முதல் பெண்ணிய தலித் நாவலாக கூறப்படுகிறது. அந்த நாவல் தலித் இலக்கிய வரையறைக்குள் எழுதப்பட்டதா? அல்லது இயல்பாக அப்படி வெளிப்பட்டதா?

பழையன கழிதலும் | Buy Tamil & English Books Online ...

தலித் என்ற வகைப்பாடுகள் தமிழ்நாட்டில் அறிமுகமாவதற்கு முன்பாகவே தலித் வாழ்க்கையை, நான் பார்த்த வகையில் விமர்சனக் கண்ணோட்டத்துடன் பதிவு செய்தேன். பிறகு அது தலித் இலக்கிய வரையறைக்குள் விழுந்ததைக் கண்டேன். தலித் இலக்கியம் என்றால் இப்படித்தான் இருக்க வேண்டும் என்ற வரையறைகளுக்குள் செல்லாமல் ஒரு சுதந்திரச் செயல்பாடாகவே எனது படைப்புகள் இருக்கின்றன. எனினும் தலித் அரசியலும் அதையொட்டிய கருத்துகளில் உள்வாங்கலும் நிறையவே நிகழ்ந்து கொண்டிருக்கின்றன.

தலித் இலக்கியம் என்பது கடைசி மனிதனின் கண்ணோட்டம். அவனது அனுபவம் அவனது நோக்கில் விரியும் உலகம். அவனது கதாநாயகர்கள், நாயகிகள், பாத்திரங்கள் அவனது வாழ்க்கையோடு நெருங்கியவர்கள் அல்லது அவனது பார்வையில் சிருஷ்டிக்கப்பட்டவர்கள்.

‘ஆனந்தாயி’ நாவலில், தலித் பெண்ணை தலித் ஆணே ஒடுக்குவது போல எழுதியிருக்கிறீர்களே…?

விட்டு விடுதலையாகி..: ஆனந்தாயி என்ற ...

ஆனந்தாயி நாவலை இப்படியான வகைப்பாட்டுக்குள் அடக்குவது ஆசிரியர் வாழ்ந்த சூழலையொட்டி (தலித்) எழுதியதால் ஏற்பட்டதாகும். பொதுவாக ஆண் – பெண் உறவுநிலைகள் சமுதாயத்தில் ஏறக்குறைய ஒரே நிலைதான். நுணுக்கமான வேறுபாடுகள் உள்ளன. ஒடுக்குமுறை களங்கள் வித்தியாசப்படுகின்றன. ஆண் – பெண் உறவு நிலைகளை நாவலாக்க விழையும் எழுத்தாளர்கள், தங்களது கதைமாந்தர்களைத் தேர்வு செய்யத்தான் செய்கிறார்கள். அது அவர்கள் கைக்கொண்ட அரசியலும் நோக்கமுமாக இருக்கிறது. இயற்கையாகவே எனது பாத்திரங்கள் தலித் சமூகத்தின் மக்களாயிருக்கின்றனர். தலித் சமூகப் பின்னணியில் ஆண் – பெண் உறவு நிலைகளை எழுதப் புகுந்ததின் விளைவே ஆனந்தாயி. தலித் சமூகப் பின்னணி என்பது எனது அனுபவமாயிருக்கிறது.

எனினும், இதேமாதிரி ஒடுக்குமுறை எல்லாச் சாதி மக்களிடமுமிருப்பதால், யாரும் தங்களை அதில் எளிதில் அடையாளம் காண முடியும்.

தலித் இலக்கியத்தை தலித்துகளால்தான் எழுத முடியும் என்கிறீர்களே… ஏன்?

எழுத்து என்பது கேளிக்கையாகவும், தங்கள் திறமைகளை வெளிக்கொணரும் சவால்களாகவும் கருதப்படுகிறது. எழுத்தைத் தாங்கள் இழைத்தக் குற்றத்திற்குப் பரிகாரமாகவும் பாவமன்னிப்புக் கோரும் இடமாகவும் – எழுத்தையும் வாழ்க்கையையும் வெவ்வேறாக பார்க்கும் மனோபாவமும் பலரில் இருக்கிறது.

எழுத்தாளர்கள் பலரும் தாங்கள் பரிசுத்தமானவர்கள், சாதி மதம் பாராதவர்கள் என்று வெளிப்படுத்திக் கொள்ளும் களமாகவும் எழுத்தைப் பாவிக்கிறார்கள். தமது சொந்த வாழ்க்கையில் சமுதாய நியதிக்குட்பட்டு அதை உடைக்கத் திராணியற்ற கோழைகள், இலக்கியங்களில் வீரர்களாக உருக்கொள்ள நினைக்கிறார்கள். தங்களைத் தாங்களே கிழித்துக் கொண்டு புதிதாக உருப்பெறும் வலுவோ பலமோ அற்றக் கோழைகள் விளையாடிப் பார்க்கும் களமாக எழுத்து இருக்கிறது. வாழ்க்கையும் எழுத்தும் பிரிக்க முடியாது பின்னிப் பிணைந்திருக்கிறது என்பதாலேயே தலித் வாழ்க்கையை தலித்துகளால் மட்டும் எழுதமுடியும் என்று நாம் சொல்ல முடிந்தது.

எழுத்துகளில் ஆண் எழுத்து, பெண் எழுத்து உண்டா? பெண்களின் உணர்வுகளை ஆண்களால் அசலாக எழுத முடியாதா?

ஆண்-பெண் உறவுநிலைகள் அதற்கிசைவான உடற்கூறு தளத்திலும் மனஓட்டத்திலும் கட்டமைக்கப்படுகின்றன. வரலாற்றுப் போக்கில் இந்த இசைவான உறவுநிலைகள் சிதறடிக்கப் பட்டுள்ளன.

அறிவு வளர்ச்சியின் செயல்பாடு பாலுறவை கேளிக்கைக்கும், வன்முறைக்கும் இட்டுச் சென்றுள்ளன. ஆண்-பெண் உறவுநிலையில் முரண்கள் உருவாகியுள்ளன. இந்த முரண்கள் பெண் மீது ஒடுக்குமுறையை கட்டவிழ்த்துள்ளன. இதைப் பரிமாணத்தில் கேள்விக்குள்ளாக்குவதும் பெண்களின் எழுத்துகளில் இயல்பாக, அவரவர் சார்ந்த வாழ்க்கைச் சூழல், எழுத்துகளின் பரிச்சயம் சார்ந்து வெளிப்படுகின்றன. ஆண் இவற்றை உணர்வது என்பது அவனது தேவையை, சுயநலத்தை வீழ்த்துவதால் மட்டுமே இயலும். அந்தச் சாத்தியப்பாடு மிகவும் அரிது என்பதால் பெண் எழுத்து தவிர்க்க முடியாத முத்திரையுடன் வெளிப்படுகின்றது. ஆண்கள் பெண்களைப் போல் உணரமுடியும்; எழுதமுடியும் என்பது இங்கே நிகழும் ஒடுக்குமுறையை கண்மூடித்தனமாக மறுப்பதாக உள்ளது. அந்த முயற்சி திரும்பவும் எழுத்தைச் சவாலாக்குவது என்பதில்தான் ஆண் – பெண் சுதந்திரத்தை நோக்கி இருவரும் அரவரர் இயல்பில் நகர்வதுதான் பொதுத்தளம். ஆண்கள்தான் பெண்களுக் காக எழுதவேண்டும் என்பது யார் வகுத்த விதி? பெண் சார்பு நிலை என்பதும் பெண் நிலை என்பதும் நுணுக்கமாக வேறுபடுகின்றன என்பது பொதுப் புரிதல் உள்ள யாவருக்கும் வெட்ட வெளிச்சமாக உள்ளபோது இம்மாதிரி கேள்விகள் ஆண்கள் பெண் நிலையில் எழுத வேண்டும், எழுதக்கூடும் என்பதை ஏன் கட்டாயமாக்க வேண்டும்? சுதந்திரமற்ற ஆண்களுக்கும் சேர்ந்து கண்ணீர் சிந்தும் வேளையில், நம் கண்ணீரைத் துடைக்க, நம் கைகளே முதலில் விரைகின்றன.

பொதுவாக, இன்றைய தலித் இலக்கிய சூழல் எப்படி இருக்கிறது?

தலித் இலக்கியச் சூழல் இன்று வளர்முகத்தில் உள்ளது. வெறும் பதிவுகள், சுயவரலாறுகள், ஏட்டிக்குப் போட்டி, போராட்ட ஃபார்முலாக்கள் இவற்றை மீறி தலித் வாழ்க்கையனுபவத்திலிருந்து உலகைக் கேள்விக்குள்ளாக்கும் நோக்கும் மெதுமெதுவே பரிணமிக்கிறது. இமையத்தின் சுயக்கேள்விகள், மதிவண்ணன், பிரதிபா இவர் களின் நையாண்டிகள், விழி.பா.இதயவேந்தனின் சில தளம் சார்ந்த கதைகள், சந்ருவின் ஓவியப் பரிமாணங்கள், பாமாவின் காட்டங்கள், பாப்லோவின் மொழிக் கூறுகளுடன் பன்முகப் பரிமாணங்களோடு வெளிப்படுகின்றன. தமிழ் இலக்கியச் சூழலின் தேக்கநிலையில் இவர்களின் பார்வைகள், புதுவகைப் பொலிவையும், ஆசுவாசமான சுதந்திரப் போக்குகள் நம்பிக்கையளிப்பனவாகவும் உள்ளன.

உங்கள் எழுத்துகள் வாசகர்களை எந்த அளவு சென்று சேர்ந்திருக்கின்றன?

என் குடும்பத்தினர்கூட படிக்கவில்லை என்றுதான் நினைக்கின்றேன். படித்தாலும் அதை ஒரு விஷயமாகக்கூட கருதவில்லை. படைப்புலகில், தீவிர வாசிப்பு வட்டங்களுக்குள்தான் இன்னும் நான் உழல்கிறேன். பெரிய பதவியிலுள்ளவர் என்ற அடையாளம் எழுத்தாளர் என்ற அடையாளத்தை மீறி வெளிப்படுவதும் ஒரு காரணம்.

உங்களின் ‘புதிய கோடாங்கி’, தமிழ்ச் சிற்றிதழ் சூழலில் எத்தகைய பங்களிப்பைச் செய்துவருகிறது?

PDF) பெரியார் மீதான தலித்மக்களின் ...

தலித் பெண் பார்வையில் கோடாங்கி வெளிவரத் தொடங்கியது 1995இல். தலித் என்பதை ஒடுக்குமுறை என்ற பொதுப்பெயரால் கட்டமைத்தது பிற்பட்டவர்கள். தலித் பிராமணர்கள் என்று படித்த தலித்துகளை தவிர்த்துவிட்டு, அவர்கள் தலைமையில் தலித்துகளுக்காக சோதாப் போராட்டமுறையைக் கையிலெடுப்பதைத் தவிர்த்து, ஒடுக்கப்பட்ட தலித்துகளே முன்னெடுக்க வேண்டும். ஒடுக்கப்பட்ட பிற்பட்டவர்களையும் இணைத்துக் கொள்ள வேண்டும் என்ற அடிப்படையில் துவக்கம் கண்டது கோடாங்கி. மார்க்ஸியப் பெரியாரியப் பாரம்பரியங்கள் தலித்துகளை பின்னுக்குத் தள்ளியதை தலித்தியம் பேசும் (பேசுவது மட்டும்) பிற்பட்டவர்களும் செய்யும் அபாயத்தைக் கணக்கிலெடுத்துக் கொண்டது. இடையில் நின்றது.
ஏப்ரல் 2001 தொடங்கி மாத இதழாக தலித் பிரச்னைகளின் ஆழங்களைத் தொடுவதாக இன்றுவரை தொடர்கிறது. தொடர்ந்து செயலாற்ற முடியும் என்ற நம்பிக்கையும் உள்ளது. மேதாவிகளால் வரையறுக்கப்பட்ட தலித் இலக்கிய வரையறைகளை மீறுவதாகவும் தலித்தியத்தை மைய நீரோட்டமாக்கும் முயற்சியாகவும் செயல்படுகிறது.

சந்திப்பு : சூரியசந்திரன்

இன்தாம் இணையம் (வானவில்)
2002

நேர்காணல்

கோவிட்-19க்கு எதிரான போராட்டத்தில் எவ்வாறு மற்றவர்களுக்கு முன் மாதிரியாக மாறியது கம்யூனிஸ்ட் அரசு – முதலமைச்சர் பினராயி விஜயனுடன் நேர்காணல் (தமிழில் தா.சந்திரகுரு)

  கம்யூனிஸ்டுகள் ஆளுகின்ற மாநில அரசு கோவிட்-19க்கு எதிரான போராட்டத்தில் எவ்வாறு மற்றவர்களுக்கு முன்மாதிரியாக மாறியுள்ளது மாநில முதலமைச்சர் பினராயி விஜயனுடன் நேர்காணல் கொரோனா...
நேர்காணல்

என் கிராமத்தை ஒரு கைக்குழந்தையைப் போல சுமந்து கொண்டிருக்கிறேன் : பாரதிபாலன்

கிராமத்து பச்சை மனசுக்காரர் பாரதிபாலன். “என் கிராமம் ஒரு பச்சைக் குழந்தையைப் போல என் மனசை விட்டு இறங்க மறுக்கிறது....
நேர்காணல்

விமர்சனம் இல்லாத இலக்கியமும் அமைப்பும் நிலைக்காது – ‘சிகரம்’ ச.செந்தில்நாதன்

தமிழ்நாடு முற்போக்கு எழுத்தாளர் சங்கத்தின் மாநிலத் தலைவர் தோழர் ச.செந்தில்நாதன், தமிழில் முற்போக்கு இலக்கியங்களின் வளர்ச்சிக்குக் கணிசமான பங்களிப்பு செய்திருப்பவர்....
நேர்காணல்

ஒரு லட்சம் சிறுகதைகள் எழுதணும்! ஒரு நூறு சினிமா எடுக்கணும்!! – ச.தமிழ்ச்செல்வன்

திருநெல்வேலி மாவட்டம் பாரதி, புதுமைப்பித்தன், ரகுநாதனில் தொடங்கி இன்றளவும் எண்ணற்ற அற்புதமான படைப்பாளிகளைத் தமிழுக்குத் தந்திருக்கிறது. கி.ரா.வும், கு.அழகிரிசாமியும் முன்னத்தி...
Cinema

எனக்கு உண்பதற்கு ரொட்டி கொடுப்பவர்களுக்காக, திரைப்படங்களை உருவாக்குகிறேன் – மொஹ்சன் மக்மல்பஃப் (தமிழில்: ராம் முரளி )

  உலகளவில் பெரும் கவனம் பெற்றிருக்கும் ஈரானியத் திரைப்படப் படைப்பாளிகளில் ஒருவர் மொஹ்சன் மக்மல்பஃப். 90களில் உத்வேகம் பெற்ற ஈரானிய...
நேர்காணல்

அரசிற்கு புலம்பெயர்ந்த தொழிலாளர்கள் குறித்து எந்த அக்கறையும் இல்லை – பி.சாய்நாத் (தமிழில் ராம்)

26 மார்ச் வரை நகர்ப்புற புலம்பெயர்ந்த தொழிலாளர்கள் குறித்து எந்த அக்கறையும் இல்லை. அவர்கள் மூலமாக வரும் சேவைகள் குறைந்த...
நேர்காணல்

இணைய வழிக் கல்வி: முதலீடு செய்யாமல் பணம் சம்பாதிக்க நினைக்கிறார்கள் – ஜவஹர் நேசன் நேர்காணல் (தமிழில் முனைவர் தா. சந்திரகுரு)

  பெருநிறுவன உந்துதலால் ஏற்படும் இணையவழிக் கல்வி மாணவர்களை மனிதநேயமற்றவர்களாக்கி, சமூக யதார்த்தத்திலிருந்து அந்நியப்படுத்தி விடக்கூடும்: ஜவஹர் நேசன் நேர்காணல்  நமது கல்வித்துறை இது...
நேர்காணல்

ராகுல் காந்தியுடன் டாக்டர் அபிஜித் பானர்ஜி உரையாடல் (தமிழில் முனைவர் தா.சந்திரகுரு)

  நோபல் பரிசு பெற்ற அபிஜித் பானர்ஜி, காங்கிரஸ் தலைவர்  ராகுல் காந்தியுடன் உரையாடியபோது, ​​’செலவு செய்வது பொருளாதாரத்தைப் புதுப்பிக்க...
நேர்காணல்

இந்திய தேசிய இராணுவத்திலிருந்து… : ‘தமிழ்ப் புத்தகாலயம்’ கண.முத்தையா

தமிழின் முன்னோடி பதிப்பகங்களில் ஒன்றான ‘தமிழ்ப் புத்தகாலய’த்தின் நிறுவனர் கண.முத்தையா. இவர், 1913ல் சிவகங்கை மாவட்டம், மதகுபட்டி ஜமீனான கண்ணப்பனுக்கு...
1 2 3
Page 1 of 3